Ведущий по Dota 2 Иван Faker Дёмкин поделился своим мнением относительно новости об отсутствии русской озвучки аниме-сериала «Кровь Дракона» от Netflix. По его словам, это совершенно неудивительно, так как до сих пор Valve не перевели всех героев. Эту позицию Дёмкин озвучил в твиттере.

Я не совсем понимаю людей, которые рассчитывали на русскую озвучку аниме по Доте, учитывая что Валве уже 4 (5?) лет доделать озвучку в самой Доте не могут. Так и сидим в 30 русскоговорящих героев, которые  уехали заграницу и не понимают что происходит.

Ранее комментатор по Dota 2 Александр Jam Коротков предложил свою озвучку аниме по Dota 2 «Кровь Дракона» и заявил, что готов работать «за еду». Некоторое время назад стало известно, что русской озвучки не будет, а планируются только субтитры. Коротков спросил в твиттере у российского аккаунта Netflix, нужен ли им перевод.